The MOOD Questionnaire: adaptation and validation of the Spanish version.

نویسندگان

  • Ana Belén Górriz Plumed
  • Vicente Javier Prado-Gascó
  • Lidón Villanueva Badenes
  • Ana Ordóñez López
  • Remedios González Barrón
چکیده

BACKGROUND The aim of this study was to analyze the psychometric properties of the Spanish version of the MOOD Questionnaire in child population. This instrument was developed to cover the existing gap in the evaluation of mood in children. METHOD The MOOD was administered to 1489 children (mean age = 9.11 years old). RESULTS The psychometric properties of the Mood questionnaire are adequate. Moreover, the questionnaire was associated with somatic complaints and emotional awareness. CONCLUSIONS According to the results of the study, the use of this diagnostic tool with Spanish children seems justified.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Spanish Cultural Adaptation of the Questionnaire Early Arthritis for Psoriatic Patients.

INTRODUCTION AND OBJECTIVES The Early Arthritis for Psoriatic patients (EARP) questionnaire is a screening tool for psoriatic arthritis. The original Italian version has good measurement properties but the EARP required translation and adaptation for use in Spain. This article describes the cultural adaptation process as a step prior to validation. MATERIAL AND METHODS We used the principles ...

متن کامل

Transcultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the “Pelvic Girdle Questionnaire”

BACKGROUND The Pelvic Girdle Questionnaire is the only instrument designed to assess pain and disability specifically in pregnant or postpartum women with pelvic girdle pain. The objective of this study was the adaptation to the Spanish language and analysis of the psychometric properties of the Pelvic Girdle Questionnaire. METHODS This is a descriptive cross-sectional study divided into two ...

متن کامل

Development and Content Validation of a Transcultural Instrument to Assess Organizational Readiness for Knowledge Translation in Healthcare Organizations: The OR4KT

Background Implementing effective interventions in healthcare requires organizations to be ready to support change. This study aimed to develop, adapt transculturally, and assess the content and face validity of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) tool. The OR4KT was designed to measure the readiness of healthcare organizations to implement evidence-informed change ac...

متن کامل

Cross-Sectional Validation of a Quality of Life Questionnaire in Spanish for Patients Allergic to Hymenoptera Venom.

INTRODUCTION AND OBJECTIVES The first quality of life questionnaire for Vespula-allergic patients (Vespid Allergy Quality of Life Questionnaire [VQLQ) was developed in 2002. Our objective was to perform the cross-sectional validation of the Spanish version of this questionnaire. PATIENTS AND METHODS Using the original English-language version of the VQLQ as a starting point, the Spanish trans...

متن کامل

Spanish validation of the Affective Neuroscience Personality Scales.

The Affective Neuroscience Personality Scales have been designed to provide a personality assessment tool based on six distinct affective systems. The six neural systems involved were labeled PLAY, SEEK, CARE, FEAR, ANGER and SADNESS. Spirituality has been integrated into the questionnaire as a seventh dimension because, in opinion of Panksepp and his colleagues is one of the most interesting h...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Psicothema

دوره 25 2  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013